Traducciones de Facility Management 2017-03-14T15:09:24+00:00

Project Description

Traducciones de Facility Management

Los servicios de Facility Management abarcan una amplia gama de servicios, que incluyen auditorías estratégicas, planificación integrada de la construcción, mantenimiento de sistemas, protección contra incendios, gestión de la propiedad comercial, seguridad, eficiencia energética, sistemas informáticos, planes de recuperación ante desastres, modelado de información de construcción y climatización (calefacción, ventilación y aire acondicionado).

McFelder Translations tiene años de experiencia en el sector de Facility Management (FM). Por todo el mundo, muchas compañías y organizaciones recurren a los servicios de Facility Management para optimizar sus operaciones. Los clientes de FM pueden operar a nivel local, nacional o internacional.
Por nuestra parte, contamos con una experiencia significativa en el sector de los bienes inmobiliarios corporativos con clientes del Reino Unido, EE. UU. y Polonia. McFelder empezó a traducir textos de Facility Management en 2005 y desde entonces nuestra cartera de clientes del sector de FM ha ido aumentando. Se trata de un campo especializado en el que pocas agencias alcanzan nuestro nivel de conocimientos y experiencia. Por este motivo, un gran número de nuevos clientes se obtienen gracias al boca a boca.

McFelder solo colabora con traductores nativos que cuentan con los conocimientos necesarios para llevar a cabo tales traducciones. Todos los traductores pasan por un proceso de selección que garantice sus conocimientos y habilidades lingüísticas en su respectivo sector. Los traductores que hayan trabajado en el sector conocerán la terminología específica para traducir los documentos de forma competente. Llevamos a cabo procesos de selección para determinar qué traductores de nuestra base de datos especializados en FM están mejor cualificados para cada proyecto. El gestor de proyectos también seleccionará a un traductor técnico adicional para revisar la traducción.

En los proyectos de traducción se crea una memoria de traducción (TM) por cada combinación de idiomas que se aplicará a los siguientes proyectos de ese mismo cliente. Si el cliente edita o modifica la traducción, estos cambios se actualizarán en la TM. De este modo, cualquier cambio que introduzca el cliente se incorporará automáticamente a los siguientes encargos. Las TM se proporcionarán a los traductores antes de comenzar el siguiente proyecto. En muchos casos, el cliente tiene una terminología específica de su compañía que se ha de incorporar a las traducciones para garantizar la consistencia terminológica en todos los idiomas.

Las TM pueden reducir los costes de la traducción si los textos contienen segmentos repetidos, de tal manera que el cliente se beneficiaría de unas traducciones más precisas y de un coste más bajo.

McFelder Translations have been our preferred translation partner for several years. McFelder were selected due to their Facilities Management expertise, and all of our collaborations to date have met and surpassed our expectations.
EC Synergy
EuroFM has worked in association with McFelder Translations since 2006 to produce the newsletter European Facility Management Insight. During this time we have developed an excellent relationship and appreciate their professionalism. We have recently released the latest edition of our publication and the quality of work from McFelder was excellent.
EuroFM